您现在的位置: 培训之家学习辅导古诗词李商隐诗集锦瑟(唐·李商隐)赏析

锦瑟(唐·李商隐)赏析

01-16 http://www.pxzj8.com 李商隐诗集 人气:910

锦瑟(唐·李商隐)赏析为http://www.pxzj8.com整理发布,类型为李商隐诗集,本站还有更多关于李商隐的诗,李商隐简介,李商隐的爱情诗,李商隐的诗全集,古诗词 - 李商隐诗集的文章。 正文: 标题:  锦瑟(唐·李商隐)

锦瑟无端五十弦,
一弦一柱思华年。
庄生晓梦迷蝴蝶,
望帝春心托杜鹃。
沧海月明珠有泪,
蓝田日暖玉生烟。
此情可待成追忆,
只是当时已惘然。

【注解】:
  1、锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。
  2、无端:犹何故。怨怪之词。
  3、五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。
  4、庄生句:意谓旷达如庄生,尚为晓梦所迷。庄生:庄周。
  5、望帝句:意谓自己的心事只能寄托在化魂的杜鹃上。望帝:相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,即杜鹃鸟。
  6、珠有泪:传说南海外有鲛人,其泪能泣珠。
  7、蓝田:山名,在今陕西,产美玉。

【韵译】:
  锦瑟呀,你为何竟然有五十条弦?
  每弦每节,都令人怀思黄金华年。
  我心象庄子,为蝴蝶晓梦而迷惘;
  又象望帝化杜鹃,寄托春心哀怨
  沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠
  蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。
  悲欢离合之情,岂待今日来追忆,
 只是当年却漫不经心,早已惘然。

【评析】:
这首诗历来注释不一,莫衷一是。或以为是悼亡之作,或以为是爱国之篇或以为是自比文才之论,或以为是抒写思念待儿锦瑟。但以为是悼亡诗者为最多。有人认为,开首以瑟弦五十折半为二十五,隐指亡妇华年二十五岁。这话未免有嫌牵强。但是,首联哀悼早逝却是真实。颔联以庄子亡妻鼓盆而歌和期效望帝化成子规而啼血,间接地描写了人生的悲欢离合。颈联以鲛人泣珠和良玉生烟的典故,隐约地描摹了世间风情迷离恍惚,可望而不可置。最后抒写生前情爱漫不经心,死后追忆已经惘然的难以排遣的情绪。

如果觉得《锦瑟(唐·李商隐)赏析》不错,可以推荐给好友哦。

Tag:李商隐诗集,李商隐的诗,李商隐简介,李商隐的爱情诗,李商隐的诗全集,古诗词 - 李商隐诗集

> 其他网友关注的:

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14