海派清口
Shanghai-style stand-up
Shanghai-born stand-up comedian Zhou Libo made his unique one-man performance a huge success. Armed with wit, humor and knowledge, Zhou comments on many aspects of the city life, past and present, in a farcical manner. The show is performed mostly in Shanghai dialect.
放心债
safe bonds
It refers to US treasury bonds which China holds. Some US officials have been trying to convince the Chinese government that these bonds will not depreciate despite the current economic downturn and a decline in dollar value.
逆商
adversity quotient
It is the capability of a person to stand firm against setbacks and pull through hard times. A person with a high AQ is able to survive a career crisis.
窜货
goods trafficking
It refers to the illegal practice of a retailer buying commodities from an agent elsewhere at a price lower than the local level, then undersell his or her competitors to force them out of the local market.
萌文化
manga-girl culture
Japanese manga is never short of cute young girls who can never fail to woo their fans. As a result, products like clothing and accessories that feature girlish designs have become popular with such fans. Teenagers will dress the way toddlers do, while 30-or 40-somethings will dress the way teenagers do, and so on.
残的
wheelchair taxi
In Shanghai, a small number of disabled people use battery-powered tricycles as a taxi to earn extra income. But the practice is deemed illegal by traffic police.
克莱登大学
diploma mill
Chinese writer Qian Zhongshu creates a "Carleton University" in his novel "Fortress Besieged," from which the novel's heroine bought a fake PhD paper. The word is now coined by Chinese these days to mean an illegitimate academic institution.
大头症
swelling ego
The word, which literally means "big head disease," is applied to those rapidly rising showbiz stars and officials who then turn snobbish and look down on others.
人际泡沫
interpersonal bubble
Refers to getting a bunch of name cards every day only to find you are unfamiliar with most of the people or the hundreds of buddies lining up on your MSN or Facebook but you chat with few of them. It is quite often nowadays that a person with a lonely heart is surrounded by a "social bubble. "
如果觉得《人际泡沫等英语怎么翻译?》不错,可以推荐给好友哦。Tag:英语翻译,英语翻译,中英文对照,中英文对照文章,中英文对照小说,外语培训 外语学习 - 基础英语学习 - 英语翻译