【导读:在我们的映像中,德国总是以刻板的形象出现,德语也不那么柔和,但德国却从来不缺乏浪漫的爱情,无比纠结、揪心的《少年维特之烦恼》,映射出爱情的魅力,但也凸显现实的无奈。今天我们来看看德语柔情诗歌《我送你深红色玫瑰》,体会挚爱。】
Dunkelrote Rosen bring ich, schöne Frau!
Und was das bedeutet, wissen Sie genau!
Was mein Herz empfindet, sagen ich's nicht kann
Dunkelrote Rosen deuten zart es an !
Ein tiefverborg'ner Sinn liegt in den Blumen drin',
Gäb's nicht die Blumensprache, wo kämen Verliebte hin?
Fällt das Reden uns schwer, müssen Blumen her
Denn was man nicht zu sagen wagt, man durch die Blume sagt !
Dunkelrote Rosen bring ich, schöne Frau !
Und was das bedeutet, wissen Sie genau !
Was mein Herz empfindet, sagen ich's nicht kann
Dunkelrote Rosen deuten zart es an!
Tag:德语读写,德语学习,德语阅读,德语读写,德语学习,德语入门,外语培训 外语学习 - 德语学习 - 德语读写