您现在的位置: 培训之家培训频道外语培训 外语学习俄语学习实用俄语商务俄语对话之技术、工艺转让

商务俄语对话之技术、工艺转让

08-08 http://www.pxzj8.com 实用俄语 人气:998

商务俄语对话之技术、工艺转让为http://www.pxzj8.com整理发布,类型为实用俄语,本站还有更多关于实用俄语会话,口语句典,零起点实用俄语,俄语入门,俄语学习网,外语培训 外语学习 - 俄语学习 - 实用俄语的文章。 正文:

ПЕРЕДАЧА ТЕХНИКИ И ТЕХНОЛОГИИ

  ——Присаживайтесь,пожалуйста.

  ——Спасибо.Мы хотели бы начать с вороса о передаче новой техники и технологии.

  ——Если я не ошибаюсь,вы имеете в виду закупку в продажу лицензий.

  ——Совершенно верно сказали.В настоящее время закупка и продажа лицензий на взаимовыгодной основе являются очень перспективными областями экономического сотрудничества.

  ——Да.Заимствование новой техники и технологии из другой страны является важным стимулом технического прогресса.

  ——Ваши технологические процессы переработки нефти представляют для нас большой интерес.Позвольте мне задать несколько вопросов.Есть ли у вас патент,защищающий данный технологический процесс?

  ——Да.Мы получили патенты в нескольких странах мира.

  ——Вы можете гарантировать,что использование ваших 《ноу-хау》и патентов,а также экспорт продукции по лицензии не приведет к нарушению патентных прав третьих лиц?

  ——Думаю,что таких претензий не должно быть.Если эти претензий будут иметь место,мы их урегулируем за наш счет и реск.

  ——Можете вы гарантировать,что объем и качество передаваемой технической документации и 《ноу-хау》позволит нам освоить производство продукции высокого качества?

  ——Мы в принципе не возражаем против представления вам таких гаратий,но они будут действовать при условии точного соблюдения всех наших требований,изложенных в технической документации.

  ——Могли бы мы ознакомиться с принципиальной схемой технологического процесса?

  ——Пожалуйста.Вот она.А здесь——расходы сырья и материалов.

  ——Нас также интересуют энергетические затраты и затраты рабочей силы.

  ——Техника и технология нашего завода считаются первоклассными в мире.Автоматический технологический процесс производства значительно снизил энергетические затраты,повысил производительность и облегчил труд рабочих .Это информация абсолютно достоверная.

  ——За время сотрудничества с вами мы не раз могли убедиться в том ,что вся  информация,которй вы располагаете,из компетентных источников.Но нас интересут вот что,не можете ли вы вкратце обрисовать основные технологические процессы переработки нефти?

  ——Они в основном таковы:доставляемая сырая нефть прежде подвергается первичной перегонке с целью получения бензина,керосина,дизельного топлива,парафинового масла и мазута.А потом парафиновое масло и мазут,в свою очередь,проходят вторичную перегонку,в результате чего вновь получают бензин,дизельное топливо,нефтяной кокс и другие нефтепродукты.

  ——Как решается у вас вопрос с загрязнением атмосферы?

  ——У нас построены очистные сооружения.Кроме этого,мы используем газ,получаемый при переработке нефти,для производства ряда нефтепродуктов и химсырья.

  ——Ваша технология основана на основе передовых достижений в области науки и техники в поэтому вполне устраивает нас.Уверены ли вы,что продукция,выпускаемая по вашей лицензии,станет быстрореализуемым товаром на рынке?

  ——Не сомневаюсь в этом.Мы можем дать вам монопольное право изучения предмета лицензии на рынке.

  ——Спасибо.Взвесив все обстоятельства,мы решили купить вашу лицензию.Давайте согласуем срок действия лицензионного соглашения.

  ——Исходя из международной практики торговли лицензиями в данной области,предполагаем установить сроком действия соглашения пять лет.

  ——Я не вожражаю.У меня есть предложение включить в текст лицензионного соглашения параграф о том,что стороны в течение срока действия соглашения обязуются обмениваться технической документацией и информацией об усовершенствованиях.

  ——Мы считаем ваше предложение оправданным и логичным и согласны с вами.

  ——Со своей стороны,мы обязуем сохранять строгую конфиденциальность полученной от вас ниформации и документации.

  ——Теперь поговорим о платеже.За данную лицензию мы просим единовременный платеж.

  ——Нас больше устраивает платеж в виде ежегодных отчислений/рояли/.Мы предлагаем вам первоначальный платеж после подписания соглашения и затем выплату рояли в течение срока действия соглашения в размере  процентов от ежегодной суммы запродаж продукции по лицензии.

  ——Мы в принципе согласны.

  ——Мы уже обсудили и согласовали все пункты лицензионного соглашения и готовы его подписать.

  ——Мы тоже готовы подписать это соглашение.Надеемся,что будем сотрудничать с вами и после окончания срока действия лицензионного соглашения.

如果觉得《商务俄语对话之技术、工艺转让》不错,可以推荐给好友哦。

Tag:实用俄语,实用俄语会话,口语句典,零起点实用俄语,俄语入门,俄语学习网,外语培训 外语学习 - 俄语学习 - 实用俄语

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14